‘An, yasui’ ha sido elegido kanji del año 2015

0

Desde hace 20 años Japón elige el kanji del año (今年の漢字, kotoshi no kanji) cuando se acerca el final de cada año, más concretamente el 12 de diciembre. Se hace una votación a nivel nacional a través de la Japan Kanji Aptitude Testing Foundation para elegir un kanji que represente lo acontecido durante el último año.

El 12 de diciembre ha sido nombrado “El día del Kanji”, puesto que el número 12/12 forma la frase “ii ji ichi ji” que vendría a significar “un único buen carácter”.

En esas fechas la gente ya está con la vista puesta en la plataforma de trece metros de altura de Kiyomizu-dera, Kyoto, donde tiene lugar la representación escrita del kanji. La peculiaridad de este año ha sido que la presentación se ha visto retrasada tres días, creando una gran expectación entre los japoneses.

 photo kanji-del-ano-2015-texto

La mano de Mori Seihan, sacerdote del templo, es la encargada de escribir con sumo cuidado el carácter idóneo para representar todo un año. Un kanji que transmita a todos los japoneses un pensamiento, una emoción de estos 365 días.

Con un total de 129.647 votos registrados, el kanji del año ha sido 安 (an; yasui). Este carácter puede significar varias cosas: seguridad, satisfacción, paz o barato. Cabe destacar que este kanji ha sido elegido con tan sólo el 4’3 % de los votos, es decir, 5.632 votos.

¿Por qué ha ganado 安 ?

Este kanji se ha visto a lo largo de todo el año en dos temas de moda:

  • Por un lado encontramos el polémico Proyecto de Ley de Seguridad (安保関連法案), aprobado por el primer ministro Abe Shinzo (que también lleva el kanji del 2015 en su propio nombre, 安倍)en el que se pretendía que los militares actuaran solo en “misiones de paz” fuera de Japón.
     photo shinzo-abe-kanji-antildeo-2015_zpsiyfm0bsh.jpgA pesar de esa primera intención, después de la decapitación de Kenji Goto por parte del Estado Islámico y demás atentados ocurridos en el año, también se permite la posibilidad de tomar acciones ofensivas para proteger a sus ciudadanos. Esta nueva decisión no ha agradado a la ciudadanía, que ha protestado contra la aprobación de esta ley.
    Pese a que no fue una de las 50 palabras más populares del año, sí que ha sido un tema importante en la sociedad japonesa.
    .
  • Por otro lado, encontramos la expresión del humorista japonés Yasumura: “tranquilos, estoy vestido” (安心して下さい、穿いてますよ, anshin shitekudasai, haitemasu yo) en su famoso sketch donde sale vestido con un bañador. Este sketch se hizo viral tanto en las redes sociales como en las televisiones locales y ha llegado a entrar en las 50 palabras más famosas del año.

“Explosivo”, cerca de ser el kanji del año 2015

Cerca de conseguir el título de kanji del año se ha quedado 爆 (Baku), “explosivo” con 4.929 votos. La razón de este ha sido el aumento de turistas chinos y sus hábitos de “compra explosiva”. Además, los volcanes que han entrado en erupción también han tenido que ver a la hora de votar este kanji. Otros han querido conmemorar el 70 aniversario de los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki.

Tras unas encuestas a personas de diferentes edades sobre cuál ha sido su kanji del año nos encontramos con que un hombre de 67 años y una mujer de 36 han elegido “an” tras la nueva legislación de seguridad del país. Otra chica, de 15 años, votó este kanji por su preocupación ante el civismo actual de Japón, poniendo como ejemplo a un anciano que se prendió fuego a bordo del Tōkaidō Shinkansen. Como podemos comprobar, son todas las generaciones las que temen por la seguridad tanto fuera como dentro de Japón.

¡Los kanjis ganadores de los últimos años!

2014: 税 (Zei). Significa “impuesto” y fue elegido por la subida del IVA del 5% al 8%.

2013: 輪 (Wa). Significa “anillo” o “aro” y fue elegido por la elección de Tokyo como ciudad Olímpica de 2020.

2012: 金 (Kin). Significa “oro” y fue elegido por las medallas de oro conseguidas en los JJ.OO.

2011: 絆 (Kizuna). Significa “lazos emocionales” y fue elegido por las calamidades que tuvo que sufrir la gente despues del terremoto y tsunami.

2010: (Sho). Significa “calor” y fue elegido por que ese verano hubo una gran ola de calor.

2009: 新(Shin). Signfica “nuevo” y fue elegido por el gran cambio político que se dio en Japón y por la nueva enfermedad que apareció, la gripe A.

Os dejamos con el resto de kanjis que ha habido desde el principio de esta “tradición”:Kanjis del año_1995-2008

Fuentes: RocketNewsNipponJaponismoFlapyinjapan

Share.